Доджо кун

Слова «Доджо кун» были написаны Сосаем Масутацу Ояма совместно с Эйдзи Ёсикава - автором знаменитого романа «Мусаси», повествующего о жизни и подвигах величайшего воина Миямото Мусаси.
В Японии Масутацу Ояма часто зовут «Миямото Мусаси XX века». Именно из знаменитого романа Ёсикавы Сосай получил огромное вдохновение для уединенных горных тренировок. Ниже следует «Доджо кун» на русском языке и «Романи», то есть, «латинизации» японского алфавита, для простоты произношения.



Доджо кун

Мы будем тренировать наши сердца и
тела для достижения твердого, непоколебимого духа

Мы будем следовать истинному смыслу
боевого пути, чтобы наши чувства всё время были наготове

С истинным упорством мы будем
стремится к преодолению своего эгоизма

Мы будем соблюдать правила этикета, уважения
к старшим и воздерживаться от насилия

Мы будем следовать высшим идеалам и никогда
не забудем истинную добродетель скромности

Мы будем стремиться к мудрости и силе
не ведая других желаний

Всю жизнь, через изучение каратэ, мы будем
стремится выполнить истинное предназначение
пути – КИОКУШИНКАЙ !



Доджо кун, на японском языке (Романи)

Hitotsu, ware ware wa, shinshin o renmashi,
kak-ko fubatsu no shingi o kiwameru koto.

Hitotsu, ware ware wa, bu no shinzui o kiwame,
ki ni hasshi, kan ni bin naru koto.

Hitotsu, ware ware wa, shitsujitsu goken o mot-te,
jiko no seishin o kanyo suru koto.

Hitotsu, ware ware wa, reisetsu o omonji,
chojo o keishi sobo no furumai o tsutsushimu koto.

Hitotsu, ware ware wa, shinbutsu o totobi,
kenjo no bitoku o wasurezaru koto.

Hitotsu, ware ware wa, chisei to tairyoku to o
kojo sase, koto ni nozonde ayamatazaru koto.

Hitotsu, ware ware wa, shogai no shugyo o
karate no michi ni tsuji,
Kyokushin no michi o mat-to suru koto

Карта залов

Мы В сети

Youtube

Ссылки




Kyokushin kai Federation of Ukraine